那些年,我们的英文名字震惊了世界

白癜风的治疗 http://m.39.net/pf/bdfyy/

英国王妃凯特生产后10小时,抱着小公主与剑桥公爵威廉王子一同离开位医院,当时英国人最关心的不是辣妈踩着高跟鞋的绰约风姿,而是小公主的名字。

随后威廉王子夫妇公布为小公主取名夏洛特·伊丽莎白·黛安娜(CharlottElizabthDiana),她将被尊称为剑桥夏洛特公主殿下——为小公主闺名操碎心的英国人这下可以解脱了。

关于小公主名字的赌局在她出生前很久就开启了,爱丽丝(Alic)是最热的名字,赔率达到14:1,之后是伊丽莎白(Elizabth)和夏洛特(Charlott),赔率分别是9:2和11:2。从最后结果来看,英国人的预测颇具准确性。

对英国人来说不难理解,小公主名字是向威廉的父亲、祖母和母亲致敬。“夏洛特”是“查尔斯”的女性形式,为了纪念其祖父韦尔斯亲王王储查尔斯;“伊丽莎白”是为了纪念其曾祖母女王伊丽莎白二世,“黛安娜”则是纪念其已故祖母韦尔斯王妃黛安娜。

但你如果告诉一个中国老学究,他会觉得这样的起名简直有点大逆不道。因为依照中国传统,小辈遇到长辈的名讳要避忌,比如林黛玉为了避母亲贾敏的讳,写“敏”字都缺两笔,并且念成“密”,更别说小辈沿用长辈的名字。

看看,东西方取名方式有这么大的差别,难怪中国人想要取个容易沟通的英文名时,有时适得其反让老外抓狂了。

什么样的英文名最令人抓狂

“有个西方朋友告诉我,他的一个中国同事叫Furry,他觉得太搞笑了,每次叫她时都绷不住,要笑出声来!即使这个中国同事很聪明负责,但西方同事都没法认真对待她,还经常拿她这个名字开刷。”琳赛·杰尼根说。她是个25岁的美国女孩,最近做了个网站“最好的英文名”,旨在帮助中国人取些靠谱的英文名。

Furry意思是“毛茸茸的”,虽然可以用作人名,但西方人很少起这个名,谁也不希望自己被叫成帕丁顿熊吧。而且这是个形容词,现在越来越少人用形容词当名字。Violt(紫罗兰色的)等少数约定俗成的名字除外。

这样的情况很常见,琳赛和她的朋友们经常会遇到乱取名的中国人。最近有人在美国的Quora(国内知乎网的鼻祖)上吼了一句,中国人起过哪些在中国以外很少用的奇葩英文名?立马吸引了许多曾经在大陆、香港、台湾生活工作过的老外猛烈吐槽。

一个家伙说,在他心中ChlorophyllWong(王叶绿素)这个名字的地位永远很特殊。也有人发现,星巴克里有个Dmon(魔鬼)在工作。还有女生叫Cramy(乳状),让人联想到《破产姐妹》里那件正面画着杯子蛋糕,反面写着双关语“cramfilld”的T恤,男生简直不敢直视。

误入歧途的几种取名方式

琳赛总结了一下,中国人取英文名误入歧途,一般有这几种情况。

首先是找喜欢的事物作为名字:有人为了追求独特会选Mars(火星),Moon(月亮)或Sun(太阳),但用星球作为名字真的好吗?琳赛认为,绝对不好,会让西方人困惑。外国人会联想到卡通角色或阿猫阿狗之类的动物。“叫这样的名字,外国老板或老师不会觉得你是一个认真且很专业的员工或学生。”而有些爱车族会选Nissan(尼桑)、Chvrolt(雪佛兰)或Jp(吉普),“外国人听到你取这样的名字,会觉得你一定疯了。”

用表现人特质的名词:在中文名里,人们往往爱取一些表现人特质的名字——勇、慧、美等等。但用一个你喜欢的英文词来做名字未必有好的效果,就像Gnius(天才)。“我们用Gnius来形容一个人非常聪明,但如果拿这个来当名字的话,事实上别人会觉得你的受教育程度很低!”

用经典人物的名字:有些中国人取英文名时会沿用一些经典人物的名字,这不能算是个错误思路,毕竟经典的存在肯定有合理性。但是,不巧的是有些人物是虚构的。比如浪漫的女孩会给自己取名Cindrlla,这是迪士尼动画中灰姑娘的芳名。但这是故事里编造出来的名字——灰姑娘每天要打扫火炉煤灰(cindr)。正常姑娘都不会真的希望自己的名字和煤灰有一毛钱关系吧。同理可证,SnowWhit(白雪公主)也不是个好名字。

用工作种类和活动作为名字:很多人想要一个职业性的名字,尤其那些在国际化公司或者在海外国家工作的人。“我听说过有人给自己取名为Lawyr(律师),可能它听起来非常严肃,但事实上是个非常糟糕的选择。在美国,工作种类和活动都不会被用作名字。”琳赛提醒道,如果你想要一个被人尊重、带来更多录取机会的名字,那么请远离这些职业名称:Lawyr,Businssman(商人),Doctor(医生)或Profssor(教授)。

有些词汇请谨慎:也有人乐意找个和中文名有关联的名字,发音相近或含义相近。比如Kinky,这个名词听起来和中文发音很像,而且很特别,但它有强烈的性暗示,还带有丑闻的意思。也有姓“夏”的人干脆取名叫Summr(夏天)。试想一下,如果一个老外给自己取名字叫“张春天”,你真的觉得好听么?

还有些中国人误用了一些在俚语里有不好意思的名字。比如很多女生喜欢叫Chrry,但除了樱桃以外,还有处女膜的意思。而叫Dick的男生,一定不知道这个词有男性生殖器的意思。

那些奇葩英文名是怎么来的

琳赛感到之所以有那么多人取不适合的名字,是因为中国人在国内很难找到有关英文名的正确有用资料。

不少中国人的英语名可以追溯到学生时代,经常是从英语课本中挑选名字——这是个四平八稳的方法。而基础英语课本的编撰和使用者所处的时代有个时间差,现在用的是上世纪七八十年代的产物,主人公的名字在当时算时髦,现在已经是爷爷奶奶被人物的名字了。所以,十几岁的小女孩取个类似于“春桃”、“玉芬”之类的英文名字,也就不足为怪了。

同样的道理,那些从布朗特姐妹或简·奥斯丁的小说里挑出来的名字,也会显得老气横秋。就像在中国一个80后或90后取名叫“建国”、“卫红”或“卫国”,这些打着明显时代烙印的名字已经退出主流舞台。

说到英文名的时效性这一点,也许有人会问,从当下热播的英美电视剧或热映电影中找名字好不好?那些名字肯定紧跟时代潮流。但这里面也有不少坑。比如英剧《9号密事》中有个流浪汉叫Migg,这其实是个杜撰的英文名,暗示他是男主角想象中的人物。如果有人真的沿用这个名字就踩雷了。

好名字的N种思路

跨语境起个好名字真的那么难么?应该说,还是有不少成功例子的。比如不少汉学家都有文雅隽永的中文名,美国历史学家JonathanD.Spnc的中文名是“史景迁”,因为他专注于研究中国历史,敬仰司马迁。这样的名字足见他的中国文化功底。

怎么去取个好听契合的英文名?好名字自然没有刻板的规则可循,但这里有几种思路。

首先名字最好和自己的性格兴趣有关。

一个音乐专业的女孩找琳赛给她取个英文名,要求易读好听,并且与音乐相关。琳赛给她的建议是Elody,因为和Mlody(旋律)很接近。

另外,名字要和自己的身份背景相契。

有个进入奢侈品公司实习的女孩,给自己取了个英文名叫Qun(女王),总监每次叫她干活时脸色都有些发青,后来同事善意提醒她,你觉得让总监叫你Qun合适吗?女孩一听觉得有道理,马上改,改成Elizabth(伊丽莎白)。所有人不再吱声,她完成实习后默默走了。如果个人气场没那么强,最好别去试图驾驭那些王室专用名字。

根据自己的星座来取名也是新潮的选择。

比如巨蟹座的人富有同情心、容易适应环境、很可靠。因此名字可以是很有感情、很亲切、让人信赖的。男生可以叫Evan、Jud或Ari,女生可以叫Cara,Hanna或Clst。而金牛座适合做强势的领导者、冷静的决断者,需要一个有力的名字,Noah就会是个适合男生的好名字,女生可以选Mgan、Norah。

在中国文化中,名字的意义是很重要的,每个汉字和它的读音都蕴含深远的意义,但是英文名却不是这样,它的意义更多是来自以前使用过这个英文名的人。比如《冰与火之歌》中,Arya给自己的冰原狼取了个女英雄的名字Nymria。所以取英文名需要了解一些西方流行文化背景。

西方人是怎么给孩子取名字的?其实可能没想那么多。琳赛妈妈给她取名时,直到怀孕七个月都没想好。有一天她和琳赛爸爸去咖啡馆,带了一本宝宝命名的书,约定各自从书里找出3个喜欢的名字,如果有重合的话就用,结果两人都写了Lindsay。而琳赛的朋友Elliot,直接是用祖父的名字来命名,这种情况在西方很常见。所以中国人起个英文名也不用太纠结。

当然,即使你的英文名听上去有点无聊,很传统,被很多人使用,也不代表你这个人就很大众。要知道,很多迷人酷帅的英国偶像,名字都不怎么性感,比如DavidBckham(小贝),HarryStyls(哈卷),PrincWilliam(威廉王子),RobrtPattison(罗伯特·帕丁森),JohnnyDpp(强尼·戴普)。名字固然重要,但人才是王道。

附:那些中文名隽永的汉学家

钟鸣旦(NicolasStandart)

南怀仁(FrdinandVrbist),字敦伯,又字勋卿

史景迁(JonathanD.Spnc)

胡司德(RolStrckx)

庄延龄(EdwardHarprParkr)

马悦然(G?ranMalmqvist)

高本汉(KlasBrnhardJohannsKarlgrn)

马国瑞(RuiMagon)

许理和(ErikJanZürchr)

高延(JanJakobMariadGroot)

宇文所安(StphnOwn)

费正清(JohnKingFairbank)

季北慈(BatsGill)

白鲁恂(LucianPy)

谢和耐(JacqusGrnt)

伯希和(PaulPlliot)

Quora网站上关于中国人英文名的吐槽

MattFilds:

我现在班上有22个学生,名字有:

Stlla(一个男孩,我问他:“为什么?”他说:“我喜欢。”我说:“这是女孩名!”他说:“我不管!我就是喜欢这名字!我就要当Stlla!”我只能答应)

ZangwillZ-A-N-G-W-I-L-L.(他中文名是郑伟)

Smil(微笑,一位同事,也是英语老师)

Eys(眼睛)

Dvil...(魔鬼)

Tigr(虎)

Sunny(又是个男孩)

Lucifr(路西法,撒旦)

Empir(帝国,这名字太屌)

Samurai(武士,也很屌)

Dollar(美元)

Bingbing(冰冰)

Swty(糖果)

Happy(快乐,一个男孩)

我还听说过:

Twntysix(26)

Obama(奥巴马)

Hamburgr(汉堡包)

Idontknow(我不知道,他的全名,他觉得这样在点名的时候会很出众)

MatthwStinson:

我是一名外教,这些年工作中见过不少奇奇怪怪的学生名字:

Cylindr(圆柱/缸,我们一直让她改成Slina,试了好几个月,我们也懒得让她改)

Elphant(他的名字里有个“象”,同学都叫他大象,所以就叫了这个名字)

Effi(这倒是真的英文名,却非常不常见)

Laphia(她自创的词,来自Laura和Sophia)

PanzrII(一种坦克型号,这人是个军事迷,注意还有个罗马数字)

Goos(一个叫“鹅”的女孩,可惜她不看《壮志凌云》)

RoboUnaNovia(她不知道这是西班牙语“女朋友”的意思;她觉得听起来像“诺基亚”才选的这个词)

Pussy(呃……据她说是因为喜欢猫……)

MichalSchumachr(对,就是那个舒马赫)

PtrJackson(《指环王》导演)

Chrry(樱桃,处女膜)

Tigr(虎)

Olivr(一个女孩叫男孩的名)

Dragon(龙,好吧这是中国)

Echo(回声)

Ensoul(赋予灵魂)

Fndr(吉他牌子)

Sarin(很像沙林毒气)

KllyLi:

我有个朋友叫Rivr(河流),他说自己想娶Ocan(海洋),生个孩子叫Dlta(三角洲)。

AndyClark:

45岁的男学生,牙烂得不行,他觉得“CupidCu”(丘比特的暗示)最适合他。一位女士叫自己“Surpris”(惊喜),点名的时候总是很好玩。有一次我去北京参加一个会,其中一位老总大笑着递上来一张名片,上面写着“BlackDong”(董黑)。

PaulDnlingr:

我认识两个结对编程的程序员,一个叫Shit,一个叫Fuck。

DanilShi:

朋友班里有个学生叫HarryPottr,不是两个词,是一个词,全名是HarryPottrWang(王哈利波特)。

GabrilChan:

各位学生大家好,我是你们的老师NvrWang(永远也不·王)。

本文来自《新民周刊》,节选收录于《读者参考》期,作者任惠兰

回复计算机看《计算机科学和计算机工程专业排名》

回复排名看《年USnws美国大学综合排名TOP》

回复条件看《申请美国研究生,我都需要什么硬件条件?》

回复GPA看《不同的GPA能申请什么样的美国研究生?》

回复EE看《美国EE专业排名》

回复心理学看《美国心理学专业排名》

回复工程看《美国大学工程专业排名汇总》

回复数学看《美国大学数学业排名》

有任何问题,



转载请注明地址:http://www.ziduolan.com/zlpz/7774.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章