周刊推荐你的英文名为何让人抓狂

记者|任蕙兰

英国王妃凯特生产后10小时,抱着小公主与剑桥公爵威廉王子一同离开位医院,英国人最关心的不是辣妈踩着高跟鞋的绰约风姿,而是小公主的名字。

随后威廉王子夫妇公布为小公主取名夏洛特·伊丽莎白·黛安娜(CharlotteElizabethDiana),她将被尊称为剑桥夏洛特公主殿下——为小公主闺名操碎心的英国人这下可以解脱了。

关于小公主名字的赌局在她出生前很久就开启了,爱丽丝(Alice)是最热的名字,赔率达到14:1,之后是伊丽莎白(Elizabeth)和夏洛特(Charlotte),赔率分别是9:2和11:2。从最后结果来看,英国人的预测颇具准确性。

对英国人来说不难理解,小公主名字是向威廉的父亲、祖母和母亲致敬。“夏洛特”是“查尔斯”的女性形式,为了纪念其祖父韦尔斯亲王王储查尔斯;“伊丽莎白”是为了纪念其曾祖母女王伊丽莎白二世,“黛安娜”则是纪念其已故祖母韦尔斯王妃黛安娜。

但你如果告诉一个中国老学究,他会觉得这样的起名简直有点大逆不道。因为依照中国传统,小辈遇到长辈的名讳要避忌,比如林黛玉为了避母亲贾敏的讳,写“敏”字都缺两笔,并且念成“密”,更别说小辈沿用长辈的名字。

看看,东西方取名方式有这么大的差别,难怪中国人想要取个容易沟通的英文名时,有时适得其反让老外抓狂了。

什么样的英文名最令人抓狂

“有个西方朋友告诉我,他的一个中国同事叫Furry,他觉得太搞笑了,每次叫她时都绷不住,要笑出声来!即使这个中国同事很聪明负责,但西方同事都没法认真对待她,还经常拿她这个名字开刷。”琳赛·杰尼根说。她是个25岁的美国女孩,最近做了个网站“最好的英文名”(bestenglishname.



转载请注明地址:http://www.ziduolan.com/zlsg/7803.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章